Aversión eléctrica, alivio de la aversión y reentrenamiento sexual en el tratamiento del fetichismo con masoquismo
Aversión sexual Misexologo
Tweets relacionados
Debe ser esa terapia de aversión eléctrica que ha tenido, dice @TheGod_Particle
Must be that electrical aversion therapy he’s had
— (@TheGod_Particle) 31 oct.
@BBCNewsNI comenta: Un destacado académico de la Universidad de Queen pide a la institución que se disculpe por el uso de la terapia de aversión eléctrica en hombres homosexuales https://bbc.in/341fgCj pic.twitter.com/XrHOokYco7
A leading Queen's University academic calls on the institution to apologise for the use of electrical aversion therapy on gay men https://bbc.in/341fgCj pic.twitter.com/XrHOokYco7
— (@BBCNewsNI) 24 oct.
@IrishCentral comenta: El ex alumno dijo que lo derivaron al Departamento de Salud Mental de la escuela, donde se sometió a una terapia de aversión eléctrica. https://bit.ly/32CX1CS #belfast #LGBT
The former student said that he was referred to the school’s Department of Mental Health, where he underwent electrical aversion therapy. https://bit.ly/32CX1CS #belfast #LGBT
— (@IrishCentral) 22 oct.
@balajis comenta: Este fiasco hace que el costo de la aversión al riesgo sea muy obvio. Los gobiernos del Área de la Bahía han prohibido los scooters y pajitas, han empeorado el uso compartido de vehículos en la OFS y han bloqueado las nuevas viviendas. Todo en nombre del bien público. Ahora, incluso la innovación de más de 100 años llamada energía eléctrica es demasiado arriesgada.
This fiasco makes the cost of risk aversion very obvious. Bay Area governments have banned scooters & straws, made ride sharing worse at SFO, and blocked new housing. All in the name of the public good. Now even the 100+ year old innovation called electrical power is too risky.
— (@balajis) 9 oct.
@Electric_UK2019 comenta: Este fiasco hace que el costo de la aversión al riesgo sea muy obvio. Los gobiernos del Área de la Bahía han prohibido los scooters y pajitas, han empeorado el uso compartido de vehículos en la OFS y han bloqueado las nuevas viviendas. Todo en nombre del bien público. Ahora, incluso la innovación de más de 100 años llamada energía eléctrica es demasiado arriesgada.
This fiasco makes the cost of risk aversion very obvious. Bay Area governments have banned scooters & straws, made ride sharing worse at SFO, and blocked new housing. All in the name of the public good. Now even the 100+ year old innovation called electrical power is too risky.
— (@Electric_UK2019) 4 oct.
Ver y consultar a centros